2010年3月7日 星期日

諧音不諧

漢學的有趣之處,在於意境上的傳遞,一字多意,同音異字有時也有另一層的意義,因此近年來以諧音出現的戲名、歌詞、標語及廣告滿目皆是,偶一為之惹人發笑,長而久之地聽著、看著卻令人生厭。

近年的同音異字相信是文化沒落的現象,不少廣告人、編劇及作詞人紛紛以大量的諧音字作為潮流指標,再配合一些「潮語」,簡單的就成就了如今的年青人文化。在人群中,只要稍一對現今的潮流文化帶有微言,就會惹來友人們群起而攻之,認為我等「學院派」人士已落伍或有心「拋書包」。但是,心中反覆思量,難道正統文化正意味著曲高和寡,難以融合於世?還是該隨波逐流而順應附和?耐人尋味!

說中國人是最傷害中華文化的一群是絕不為過,從簡體字一事已看得清楚,簡體字對中華文化傷害確是影響深遠,這種廢除正統的做法卻被聯合國通過了,實為反智!而近年流行說的「中華話語權」那就更為可笑,不要由西方帝國主義來操控,可是中國人能真正的擁有這「話語權」嗎?中國人的心態其實早已輸給了其他國家,忘卻了語言只是人類的溝通工具,母語未能學好,卻藐視中文的重要,認為學好英語才是王道,但另一邊廂心中又介意別國的批評,到底是怎樣的一種心態,怪哉!

現世代只著重科技與經濟的發展,本末倒置的忘記了生命所追求的靈性,忘記了文化藝術在心靈上的重要,看來諧音、潮語及中英夾雜的說話更趨白熱化,數十年後或許文字已由火星文所替代吧!